Сомнения в бескорыстности Диалло возникли в начале июля, когда в газете The New York Times появились данные о телефонном разговоре горничной с неким мужчиной, арестованным за хранение марихуаны. Они якобы обсуждали возможность получить выгоду, обвинив главу МВФ в преступлениях сексуального характера. Разговор, как сообщалось, состоялся в тот же день, что и инцидент со Стросс-Каном.
В среду, 27 июля, защитники Диалло в ходе восьмичасовой встречи с представителями стороны обвинения продемонстрировали им запись вызвавшего сомнения телефонного разговора. По словам адвоката горничной Кеннета Томпсона (Kenneth Thompson), пленка доказывает, что фраза, из-за которой Нафиссату Диалло обвинили в корыстных намерениях, была неправильно переведена источниками The New York Times.
По версии газеты, Диалло заявила: "Не беспокойся, у этого парня много денег. Я знаю, что делаю". В действительности, как считают адвокаты горничной, она сказала следующее: "Кто-то пытался изнасиловать меня и это влиятельный, большой человек". Разночтения, по версии Томпсона, возникли из-за сложности языка фула, на котором говорили Нафиссату Диалло и мужчина.
Представители прокуратуры отказались комментировать прошедшую встречу и представленные на ней доказательства, сославшись на тайну следствия.
Вместе с тем Кеннет Томпсон напомнил о возможности подачи Диалло гражданского иска к Доминику Стросс-Кану. "Нет ничего необычного в том, чтобы женщина, которую чуть не изнасиловали, подала иск", - заявил адвокат.
Бывший глава МВФ был арестован в середине мая после того, как горничная отеля Sofitel Нафиссату Диалло обвинила его в нападении и принуждении к оральному сексу. Сам чиновник заявил о своей невиновности.
В начале июля Стросс-Кана освободили из-под стражи под обязательство явиться в суд по первому требованию. Это стало возможным после того, как у следователей появились основания подозревать горничную во лжи. Ближайшее судебное заседание по делу Стросс-Кана состоится 23 августа.